ナレーション 音声録音 台湾語のナレーター派遣なら「ナレーションワールド」

  • Home
  • 特 徴
  • ご利用ガイド
  • 良くある質問
  • 料 金 表
  • 実績
  • 専属スタジオ
  • 会社概要
  • ナレーターLogin
希望の言葉
地域
性別
ボイスサンプル有無
声の質
声の年齢代
声の種類
実績の種類
日本語能力

結果一覧

前へ  1   次へ

履歴書更新日

お客さんの評価 実績 、ナレーター
スタッフ番号 2000019836
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 10代
20代
30代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
私は台湾出身です。 大学日本語学科卒業後、日本の生活用品および化粧品の貿易会社にて営業企画、翻訳通訳等を担当したことがあります。 フリーの翻訳者になった後はあらゆるジャンルの和訳・中訳・ 簡体字・繁体字・翻訳リライト等の仕事をしながら翻訳対象ジャンルを拡大中です。 ナレーションの経歴はまだまだ浅いが、2013年のCOMPUTEX台北展示会で日本語と中国語使って、司会を経験したことがあります。 もし、何かの機会があればお願い致します。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績 ナレーター、声優
スタッフ番号 2000025529
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 10代以下
10代
20代
30代
40代
声の質 高い声
低い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
子供の頃から声優&舞台役者に強い憧れを抱いていたため、台湾で大学卒業後、暫く社会人を経験してから、日本の声優養成校に入学しました。 卒業後、主に過去の職歴や両国語力を生かし日本のエンタメ・アミューズメント業界にて翻訳関連の仕事をしていながらも、初心を忘れず様々な声の仕事にも挑んでいます。今までは、プロモーションビデオやドキュメンタリー番組のナレーションを初めとして、観光地の音声ガイドや調査船アナウンスの吹き替えなどやってきました。 今後ともバイリンガル声優・ナレーターとして活躍していきたいです!何卒宜しくお願いします。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000033478
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 20代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
台湾出身です。 貿易事務の仕事を務めていました。 今、ワーホリで日本に参りました。 小さい頃から、読むことが好きです。 ナレーターの経験がありませんが、 自分の声の特性を活かして、みんなさんにお役に立てばと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000034195
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 10代
20代
30代
40代
声の質 高い声
低い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
現在は日中翻訳者です。通訳者養成所に通って同時通訳の授業を受けております。伝えるだけではなく、伝わるという気持ちで、聞きやすい喋り方を習得しました。ナレーター未経験ですが、まずボイスサンプルをお聞きください。適合者だと思っていただければ幸いです。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000022369
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 声の質
声の種類
自己PR

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000000643
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 声の質
声の種類
自己PR

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000021671
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 声の質
声の種類
自己PR
前へ  1   次へ
見積フォームへ トップへ
お問い合わせ