ナレーション 音声録音 ナレーター派遣なら「ナレーションワールド」

  • Home
  • 特 徴
  • ご利用ガイド
  • 良くある質問
  • 料 金 表
  • 実績
  • 専属スタジオ
  • 会社概要
  • ナレーターLogin
希望の言葉
地域
性別
ボイスサンプル有無
声の質
声の年齢代
声の種類
実績の種類
日本語能力

結果一覧

前へ  1 2 3 4   次へ

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000006473
母国語 スペイン語(中南米) 国籍 ペルー
性別 サンプル
声の年齢代 50代
声の質 低い声
太い声
声の種類
自己PR
日本に来て28年になります。その間ずっとスペイン語を教える仕事をしてきました。専門学校、公立高等学校、また、海外進出に向けて社員を派遣する民間企業や、国際協力関連の行政機関などで講師をしてきました。講演等の通訳も多々経験があります。一言でナレーションと言ってもいろいろなジャンルがあると思いますが、ニーズに合わせた雰囲気と声を提供できると思います。 生徒たちは高校生からシニアまでと幅広く、興味関心も多岐に渡りますから一人一人のニーズに合わせたレッスンをしていますが、とても大事なことのひとつは日本人が正しいスペイン語の発音を学ぶことです。スペインと中南米の違いはもちろん、中南米の中でも国によって若干イントネーション等に違いがあります。私は何十年も教師をしてきたからか、皆から、くせがなくて聞き取りやすい、分かりやすい、正しく覚えられる、等とうれしいコメントをいただいています。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績 、ナレーター
スタッフ番号 2000019836
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 10代
20代
30代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
私は台湾出身です。 大学日本語学科卒業後、日本の生活用品および化粧品の貿易会社にて営業企画、翻訳通訳等を担当したことがあります。 フリーの翻訳者になった後はあらゆるジャンルの和訳・中訳・ 簡体字・繁体字・翻訳リライト等の仕事をしながら翻訳対象ジャンルを拡大中です。 ナレーションの経歴はまだまだ浅いが、2013年のCOMPUTEX台北展示会で日本語と中国語使って、司会を経験したことがあります。 もし、何かの機会があればお願い致します。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000038654
母国語 タイ語 国籍 タイ
性別 サンプル
声の年齢代 10代
20代
30代
声の質 低い声
太い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
留学の目的で高等学校を卒業した後、直ぐに来日しました。東京大学理学部を経て、現在東京大学情報理工学研究科に大学院生として在学していますが、フリーランスとしても日本語ータイ語翻訳や通訳、ナレーションなどをしています。日本語能力試験1級合格済みです。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績 CM、ナレーター
スタッフ番号 2000018616
母国語 インドネシア語 国籍 インドネシア
性別 サンプル
声の年齢代 20代
30代
声の質 高い声
低い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
インドネシアでリポーターとメデイア関係の仕事をしていました。 日本では、IT Helpdesk support の仕事半年ぐらいしていました。パソコンをセットアップしたり、コントロールルームから会議室のカメラ創作をしたりしました。それ意外の経験はオンラインでインドネシア語を教えました。 デジタルでマンガを書きます。 使っているソフトはComic Studio Paint EXです。 日本語レベルはJLPT2です。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000008026
母国語 ロシア語 国籍 日本
性別 サンプル
声の年齢代 30代
声の質 高い声
低い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
自己PR
日本に来て15年で語学講師・通訳者として活躍しております。自作語学教材を作成するためにナレーションをはじめました。音声教室にも通ったことがあります。現在、語学講師の仕事に常に使う自作教材はもちろん、外務省政策報告のナレーション、ロシア語通訳協会が販売している東京ガイドブックのナレーションCD3枚という業績があります。 はっきりとした明るい声のナレーションを心がけております。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000044325
母国語 ヒンディー語 国籍 インド
性別 サンプル
声の年齢代 20代
30代
40代
50代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
Namaste! 日本人の夫と結婚、来日してもう18年になりました。この間、インドと日本の橋渡しの役割を色々と楽しくさせて頂きました。公立学校での異文化体験授業でインド文化を紹介したり、フリーランスで英語・ヒンディー語の語学教師として、個人や組織へ関わってきました。民法のテレビ番組でインド料理を紹介したり、インド料理教室を開いたりもしています。ナレーターとしては、語学教材のナレーションを英語とヒンディー語で担当した経験があります。長い日本の滞在で学んだ多くのことを、今後の仕事に活かしていきたいと思っています。よろしくお願い致します。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000032014
母国語 英語(米国) 国籍 アメリカ合衆国
性別 サンプル
声の年齢代 40代
声の質 低い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
マット・ホワイト 40歳。アメリカ出身(シアトル市)。1998年来日。英語教師、俳優、翻訳者、ナレーターなどで働いてきました。学士号:シアトル大学(哲学)。修士号:シェフィールド大学院(和文英訳)。2009年日本語能力試験の1級獲得。趣味:ギター、ピアノ。 ナレーション実績の一部 2000年から?現在まで インテルCMの英語台詞, “Intel Inside” ホンダUSAのCM 長島スパーランドのCM(スチールドラゴン) 三省堂の英語教材、本とCD EDEC出版社プログレッスという英語教科書 JinroのCM NTT光ファイバーのCM TOEIC試験の副教材 シャープ携帯電話のCM ボス珈琲のCM ブリジストンの社内DVD NTT Dataの社内DVD ザベストハウス123の吹き替え NECの集会の司会者(一部) ヤマハゴルフ 新商品プロモーション Narration Experience (partial resume) Intel commercial Honda USA commercial ? “See What We See” Nagashima Spa Land, Nagoya, TV commercial Sanseido English textbook DVD EDEC Publishing, Progress in English textbook series Jinro TV commercial NTT Hikari Fiber TV commercial TOEIC Practice Test (through Triple Sun agency) Sharp cellphone commercial Boss Coffee commercial Bridgestone in-house video NTT Data TV commercial and in-house promotional video Voice over for the Best House 1-2-3 NEC annual symposium Yamaha Golf, new product promotion video series

履歴書更新日

お客さんの評価 実績 ナレーター、声優
スタッフ番号 2000025529
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 10代以下
10代
20代
30代
40代
声の質 高い声
低い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
子供の頃から声優&舞台役者に強い憧れを抱いていたため、台湾で大学卒業後、暫く社会人を経験してから、日本の声優養成校に入学しました。 卒業後、主に過去の職歴や両国語力を生かし日本のエンタメ・アミューズメント業界にて翻訳関連の仕事をしていながらも、初心を忘れず様々な声の仕事にも挑んでいます。今までは、プロモーションビデオやドキュメンタリー番組のナレーションを初めとして、観光地の音声ガイドや調査船アナウンスの吹き替えなどやってきました。 今後ともバイリンガル声優・ナレーターとして活躍していきたいです!何卒宜しくお願いします。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000003643
母国語 スペイン語(中南米) 国籍 ベネズエラ
性別 サンプル
声の年齢代 30代
声の質 高い声
声の種類 朗読・語学教材向け声
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
自国では、フライトアテンダントの経験と幼児教育があります。 日本に来日してからは、翻訳やナレーション業務、スペイン語指導経験があります。持って生まれたホスピタリティ性を生かしたお仕事をさせて頂きたいと思っております。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000033478
母国語 台湾語 国籍 台湾
性別 サンプル
声の年齢代 20代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
台湾出身です。 貿易事務の仕事を務めていました。 今、ワーホリで日本に参りました。 小さい頃から、読むことが好きです。 ナレーターの経験がありませんが、 自分の声の特性を活かして、みんなさんにお役に立てばと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000017678
母国語 イタリア語 国籍 イタリア
性別 サンプル
声の年齢代 10代以下
10代
20代
30代
声の質 高い声
ハスキーボイス
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
ローマ出身です。イタリアで演劇学校に通い、卒業した2007年以降女優として様々な舞台に出演しておりました。 日本でもナレータとして様々な仕事をやらせていただきました。 2015年ミラノ国際博覧会 味の素の「母のごはんときみ GLOBAL」CM イタリア語版 (2015) 映画「チョコリエッタ」(2014) In Good Sprits Shochu and Awamori イタリア語版 (JIB Japan International Broadcasting テレビ)(2014) ヤクルトCM 腸人会議 のジングル(日本語)  (2011シリーズ)

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000020733
母国語 ヒンディー語 国籍 インド
性別 サンプル
声の年齢代 30代
声の質 太い声
声の種類 朗読・語学教材向け声
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
北インドのブッダガヤ生まれです。インドで日本語を勉強しました。東京の2006年から、日本語学院を卒業後、中古車輸出販売の会社に入社し、販売営業業務に従事しました。海外顧客のニーズを把握して、合致する商品を提案し、契約から納品に至るまでの一連の業務に携わりました。現在、日本ではエンジニアとして仕事をしております。ビジネスでの日本語・英語能力が身につき、貿易事務全般を学ぶことができましたので、貴重な経験を積めたと思います。新規の営業も並行して行い、そこではテレアポイントのアルバイト経験を活かすことができました。  今後は、これらの経験を活かし、さらに母国語のヒンディー語も活かして貢献できる仕事にチャレンジしたいです。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績 ナレーター、DJ
スタッフ番号 2000044427
母国語 英語(米国) 国籍 カナダ
性別 サンプル
声の年齢代 10代以下
10代
20代
30代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
香港生まれ、カナダのバンクーバー育ちのロキ(芸名)です。英語、日本語、広東語、と北京語(台湾)の4ヶ国語が話せます。本職は英会話の教師なので、はっきり発音することを常に気を付けます。子供の生徒に対しては絵本などを読む時はキャラクターに合わせて色んな声を使います。アニメやゲームなどが好きですので、たまにキャラクターのマネもします。昔、バンドのボーカルでしたので、歌も唄えます。DJした経験も少しあります。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000046036
母国語 韓国語 国籍 韓国
性別 サンプル
声の年齢代 20代
30代
声の質 低い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
ナレーションならお任せください!

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000047323
母国語 韓国語 国籍 韓国
性別 サンプル
声の年齢代 20代
30代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
初めまして。 金ミンギョンと申します。 まだナレーションの経験はありませんが、 歌が得意ですので声を使う仕事をして行こうと思っております。 どうぞよろしくお願いいたします。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000006123
母国語 日本語 国籍 日本
性別 サンプル
声の年齢代 50代
声の質 低い声
声の種類 朗読・語学教材向け声
自己PR
私は、小川恵(オガワ サトシ)と申します。 ナレーションという仕事は専門に従事したことはございませんが、長年中国上海(2001年から12年まで)で生活と仕事をしていたときに、日本語教材(聴解)の会話、文章などを録音したことがございます。残念ながら当時の録音は、日本に持ち帰りませんでした。 大学卒業後、国語教師(日本国内高校)、日本語教師(中国上海のみ)として仕事をしてきました。現在は、日本国内の日本語学校で事務の仕事をしています。 以前よりテレビや街中でナレーションを聞くたびにナレーターという仕事に興味を持っておりました。何卒、よろしくお願い致します。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 1000002273
母国語 ポーランド語 国籍 ポーランド
性別 サンプル
声の年齢代 30代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
はじめまして。私は現在日本在住ポーランド人です。39歳の女性です。 15年に渡って、日本語・ポーランド語、英語・ポーランド語の通訳、翻訳、ネイティーブチェックの案件をやらせていただいております。過去二回ぐらいナレータとしてのお仕事も任せられたことがあります。とてもいい経験になりましたので、またチャンスがありましたら、是非やってみたいと存じます。 尚、ステージでのプレゼンテーションやスピーチ、それからMCの経験は非常に豊富なので(ポーランド語、日本語、英語で)、人の前でしゃべることも全く問題ないと存じます。 もしも、今度御社にお役に立てるようでしたら、是非お声かけください。 ナレータのお仕事をまた喜んでお引く受け致します。 ご検討にうえ、ご連絡をお願い致します。 どうぞよろしくお願い致します。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 1000002068
母国語 韓国語 国籍 韓国
性別 サンプル
声の年齢代 30代
声の質 低い声
太い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
ナレーション実績一覧(2015年1月現在) 2006年、ダイワ精工新製品、プロモーションビデオ・ナレーション 2007年、NHKラジオ国際ニュース放送(2007年7月~2008年3月) 2007年、富士通、FIELD・IINOVATIONプロモージョン映像ナレーション 2007年、RISOプリンターHC5500、成功事例紹介ビデオ・ナレーション 2007年、FUJI ZEROX、営業セミナー用映像ボイスオーバー 2007年、三菱電機名古屋製作所、展示館案内放送ナレーション 2008年、早稲田大学入学案内DVDナレーション 2008年、Ocean Spray Cranberries商品PV 2009年、AGCグループ(旭硝子株式会社)、新年挨拶フローバル版ナレーション 2009年、株式会社ブリヂストン、新商品ECOPIAプロモーションビデオ 2009年、株式会社サム&カンパニー、カジュアルハウス306の店内放送 2009年、富士通、ロボット製品の会話吹き替え 2009年、海上自衛隊、ソマリア派遣部隊用の多言語説明ナレーション 2009年、泉精機製作所(IZUMI)、新製品プロモーションビデオ 2009年、消防車メーカー・モリタホールディングス・プロモーションビデオ 2010年、アウトドアグッズ・メーカー、COLEMANグループの新入社員研修用DVD 2010年、八海醸造株式会社(新潟)、日本酒製造工程及び第二浩和蔵PV 2010年、日鉄鉱業株式会社、韓国進出用プロモーションDVD 2010年、岩手県高等教育コンソーシアム、韓国人留学生誘致事業紹介DVD 2010年、サントリー・ザ・プレミアム・モルツ韓国市場開拓用事業紹介DVD 2010年、株式会社ダイフク(Daifuku Co., Ltd.)、PVナレーション 2011年、ユニクロ、韓国向け成長戦略広報DVD 2011年、住友化学、社内研修用DVD 2011年、JBBA日本軽種馬協会プロモーションビデオ(2011年度バージョン) 2011年、日東電工ソリューションセンター案内ビデオ・ナレーション 2011年、日清カップヌードルミュージアム案内音声 2012年、JBBA日本軽種馬協会プロモーションビデオ(2012年度バージョン) 2012年、株式会社ダイフク(Daifuku Co., Ltd.)、PVナレーション(2012年度) 2012年、NHKインターナショナル農林水産省VP 日本食品博覧会広告 2012年、関西空港交通のリムジンバスのアナウンス 2012年、YouTube利用案内 2012年、PRGR(プロギア)iD nabla X nabla Black TV-CM 韓国OA 2012年、日立建機 2013年、世界遺産富士山(NHK)紹介映像 2013年、富士通ScanSnap SV600 PV 2013年、法政大学PV 2013年、JR東日本労働組合の震災証言 2013年、コモリPVナレーション 2013年、ユニクロ 企業行動綱領 2013年、東日本大震災大津波の傷跡ナレーション 2013年、日立製作所プロモーションビデオ 2013年、欅平ビジターセンター紹介映像ナレーション 2013年、株式会社ダイフク(Daifuku Co., Ltd.)PV ナレーション(2013年度) 2013年、三菱電機名古屋製作所ナレーション 2013年、日本品質 モンシェル ナレーション 2013年、クラレケミカル会社案内ナレーション 2013年、アサヒビールPVナレーション 2014年、関西空港交通のパス案内ナレーション 2014年、フレックスステイ・ホテル・マネジメントPVナレーション 2014年、ヒロセ電機企業PVナレーション 2014年、アサヒビールPV 2014年、JFEテクノリサーチ PVナレ 2014年、協同油脂株式会社 2014年、AGCグループ社内研修用PPT 2014年、クラレケミカル・製品紹介ナレーション

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000022727
母国語 中国語(北京語) 国籍 中国
性別 サンプル
声の年齢代 10代以下
10代
20代
30代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
中国ではアナウンサー養成学校に通っていたため、標準語に自信があります。 現在日本でもタレント活動をしており、ゲームやCMのナレーション、キャラクターアフレコなどした経験があります。

履歴書更新日

お客さんの評価 実績
スタッフ番号 2000043526
母国語 中国語(広東語) 国籍 中国
性別 サンプル
声の年齢代 30代
声の質 高い声
声の種類 ニュース・トキュメンタリー向け
朗読・語学教材向け声
アニメ向け
CM向け
館内放送、一般アナウンス向け
自己PR
私は香港から来ました、大学で英語専攻卒業しました、 以前高校、大学、会社と友人の結婚式で広東語、英語の司会を30回以上をやってきました。 広東語はネイティブ、 英語もネイティブレベル、 北京語はビジネスレベル、 日本語はビジネスレベル。 よろしくお願い致します。
前へ  1 2 3 4   次へ
見積フォームへ トップへ
お問い合わせ