ナレーション 音声録音 ナレーション翻訳 ナレーター派遣 英語翻訳 韓国語翻訳 中国語翻訳 ヘッダアイコン | お見積り | スタッフ登録 |

Yahoo!ブックマークに登録
無料オンライン見積り
翻訳ナレーター音声録音TOPタガログ語ナレーター録音    
 
 
 
Line
タガログ語翻訳ナレーター音声録音TOP | 過去実績 | 対応分野 | 豊富な経験とナレーター | サポート | オプション
納品までの流れ | スタッフプロフィール | ナレーション録音お見積り | ナレーター派遣お見積もり | 料金表 | お問合せ
Line
タガログ語翻訳ナレーター音声録音の過去実績
こども向け教材用12言語挨拶言葉ナレーション (株式会社アマナインタラクティブ 2010/05)
タガログ語翻訳ナレーター音声録音見積り▲Page Top
 
タガログ語翻訳ナレーター音声録音対応分野
CDやビデオの音声、様々な場所での音声案内など、あらゆるタガログ語ナレーション、音声録音において、お客様のニーズにお応えします。

CD & VIDEOメディア関係⇒各種教材、映画、解説、アナウンス
音声ナビゲーション⇒社内放送、館内放送、駅、観光地ガイド、セミナーアナウンス、展示説明 音声ガイド⇒家庭用・業務用機器のナビゲーション音声、音声標識

ナレーター録音マイク
タガログ語翻訳ナレーター音声録音見積り▲Page Top
タガログ語音声録音の豊富な経験と優秀なナレーター
  ナレーションワールドではこれまでに、大手IT企業から官公庁の案件まで、様々な分野で幅広く対応し、多数の実績があります。また、数多くの登録者の中からタガログ語ネイティブスタッフ、内容に合わせて翻訳者、ナレーターを人選することにより、あらゆる専門性において、高品質を維持することが出来ます。実績はこちら

 
タガログ語翻訳ナレーター音声録音見積り▲Page Top
タガログ語ナレーター音声録音の万全なサポート体制
  弊社録音作業の場合、タガログ語ナレーションに精通した弊社コーディネーターおよびディレクターによる
・録音漏れのチェック
・スペースや秒数の確認
・アクセントなどのチェック

を行い、万全のサポート体制を整えています。
また、万一の翻訳ミスなどの場合も、納品より6ヶ月間無料保証しておりますので、安心してご利用ください。
 

タガログ語翻訳ナレーター音声録音見積り▲Page Top

ニーズに合わせたナレーター音声録音と様々なオプション
ナレーションワールドでは、タガログ語翻訳ナレーター音声録音に付随して、専門ディレクターおよびミキサーによる編集などにも対応しております。これにより、ハイクオリティなタガログ語翻訳ナレーター音声録音をそのまま会社案内資料やホームページ、研修資料として使用することが可能です。また配布用CDの場合、ラベル制作やプレス(別途料金)も可能です。翻訳や資料作成編集にかかる手間を一手に引き受けることが可能です。 ナレーター録音ミキサー
 
タガログ語翻訳ナレーター音声録音見積り▲Page Top
納品までの流れ
1
  【見積もりのご依頼】
お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
■ナレーターに関してのご希望、録音内容などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
■録音原稿のネイティブチェックなどの事前業務が発生する場合は、お見積り依頼時にお知らせください。
■原稿はFax(03-3433-3320)もしくは、お見積りフォーム、e-mailでお送りください。
(見積りに際し、原稿を全て送付不可能な場合はご相談ください)
※スタジオレンタル、ナレーターの選定〜ディレクター手配からミキサー編集まで、弊社に一任いただくことも可能です。
 
2
  【見積書発行】
■お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
※見積は完全無料
※見積は原則1時間以内(量の多いものやオプションがある場合は、時間がかかる場合があります)
※ご請求は、実際にかかった時間でのご請求になります。ご了承下さい。
 
3
  【正式なご発注】
■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、ご返信ください。
■作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
■個人様の場合は先払いとなります。
 
4
  【ナレーター手配・スタジオ日程調整】
■固有名詞などに規定の発音などがある場合には、事前に資料の提出をお願いします。
■12,000名以上登録の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
■ナレーション原稿を翻訳される場合は、事前に翻訳作業が必要となります。
■納期の確定は、スタジオとナレーターの日程調整後になります。
 
5
  【ナレーション作業】
■弊社専属スタジオをご利用の場合は、社内スタッフが同行し、作業をサポートします。
■また、ご指定のスタジオが御座いましたら事前にお知らせください。
 
6
  【編集作業】
■録音した音声の最終確認をし、ノイズ消去などの作業を行います。
■編集作業は、通常録音作業時間の1.2〜3倍程度の時間を要します。(納品ファイルの分量や形式によって更に時間がかかる場合があります。)
■VHSの流し込み作業やPPTの音声編集をご希望の場合は、編集時間が通常より長くなる、または別途料金がかかります。
 
7
  【納品について】
■ファイルのデータ形式は、MP3またはWAV形式となります。
■納品方法はe-mailでの添付、CDでの郵送、または弊社サーバからのダウンロードとなります。
 
8
  【ご請求書の発行】
■納品まですべて完了した時点で、ご請求書を発行いたします。
■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。
タガログ語翻訳ナレーター音声録音見積り▲Page Top
タガログ語翻訳ナレーター音声録音者プロフィール
 
現在工事中
タガログ語翻訳ナレーター音声録音見積り▲Page Top
 
◆弊社では、外国人ナレーターを募集いたしております。
  まずは、スタップ登録からお願いします。!
 

タガログ語翻訳ナレーター音声録音TOP | 過去実績 | 対応分野 | 豊富な経験とナレーター | サポート | オプション
納品までの流れ | スタッフプロフィール | ナレーション録音お見積り | ナレーター派遣お見積もり | 料金表 | お問合せ

外国人求人: 

外国人求人外国人採用 | 外国人就職外国人転職 | 留学生就職外国人就職 | 外国人求人外国人雇用 | 外国人派遣外国人紹介 | 採用情報 

 専門サイト:

マニュアル翻訳 |  論文翻訳 | 機械翻訳機械通訳 | 特許翻訳 | 手紙翻訳 | ビジネス翻訳ビジネス通訳 | 技術翻訳技術通訳
法律翻訳法律通訳 | 医学翻訳医療翻訳 | IT翻訳IT通訳 | アテンド通訳 | 会議通訳 | ウィスパリング通訳 | 同時通訳 | 逐次通訳
Copyright (C) 2011 ナレーション翻訳.com All Rights Reserved.